Selected Mottoes (with Translations): "X-Y-Z" Surnames
Family Name | Original Language (Usually Latin or Old French) | English Translation (if needed) |
Yabsley | Industria et spe | With industry and hope |
Yaldwyn | Moriendo vivo | In dying I live |
Yarborough | Vincit amor patriae | The love of country prevails |
Yarborough | Non est sine pulvere palma | There is no palm without wrestling for it |
Yarborough | Non sine pulvere palma | The palm not won without wrestling for it |
Yarde | Facta non verbe | Deeds, not words |
Yarker | La fin couronne les oeuvres | The end crowns the works |
Yate | Quod virtus vocat | Where virtue calls |
Yates | Usque ad aras | Even to the altar |
Yates | Legale judicium parium | The legal judgment of my peers |
Yates | Soyez fidel | Be faithful |
Yea | Esto semper fidelis | Be ever faithful |
Yeldham | Fides culpari metuens | Fidelity fearful of blame |
Yeoman | ---- | Shoot thus |
Yester | ---- | Spare nought |
Yonge | Qualis vita finis ita | As is our life, so is our end |
York(e) | Nec cupias, nec metuas | Neither desire nor fear |
Youl | Per vim et virtutem | By strength and valour |
Young | ---- | Be right and persist |
Young | Humani nihil alienum | Nothing concerning man is indifferent to me |
Young | Potius ingenio quam vi | Rather by skill than by force |
Young | ---- | Press through |
Young | Toujours jeune | Always young |
Young | Vitoria, foritudo, virtus | Victory, fortitude, virtue |
Younge | At servata fides perfectus amorque ditabunt | But faith kept, and perfect love will enrich |
Younge | Et servata fides perfectas amorque ditabunt | Both tried faith and perfect love will enrich |
Younge | Fortitudine et prudentia | By fortitude and prudence |
Yule | Numine et virtute | By God's providence and by virtue |
Zachary | Virtus per se | Virtue by itself |
Zeal | Mora trahit periculum | Delay causes danger |
Zephani | Miserrima vidi ---- Seuto divino | I have seen most miserable things |
Zetland | Essayez | Try |
Zornlin | Fais bien, crain rien | Do well, fear nothing |
Zouch | Prevalet virtus | Virtue prevails |
Zouch | ---- | Let Curson holde what Curson helde |
Sources: Fairbairn's Book of Crests of the Families of Great Britain and Ireland (1993, Baltimore: Genealogical Publishing Co, Inc.) and The General Armory of England, Scotland, Ireland, and Wales by Sir Bernard Burke (1996, Heritage Books: Bowie MD) |