Selected Mottoes (with Translations): "A" Surnames
Family Name | Original Language (Usually Latin or Old French) | English Translation (if needed) |
Abbott | Deo patria amicas | To God country and friends |
Abbott | Nec temere nec timide | Neither rashly nor timidly |
Abercromby | In cruce salus | Salvation from the cross |
Abercromby | Vive ut vivas | Live that you may live forever |
Aberherdour | Pro rege et patria | For king and country |
Abney | Fortiter et honeste | Boldly and honestly |
Acheson | Vigliantabus | By the watchful |
Achmuty | Dum spiro spero | While I breath I hope |
Acraman | Esse quam videri | To be, rather than to seem |
Acworth | Vincit qui patitur | The one who is patient wins |
Adair | Arte et marte | By skill and valour |
Adair | Fortitudine | With fortitude |
Adair | Loyal aut mort | Loyal to the death |
Adams | In cruce salus | Salvation from the cross |
Addenbrooke | Vincit qui patitur | The one who is patient wins |
Agar | Spectemur agendo | Let us be judged by our actions |
St Agata | En Dieu est tout | In God is all |
Agnew | -- | Be faithful |
Agnew | Consilion non impetu | By wisdom not rashness |
Ahern | Per ardua surgo | I rise through difficuties |
Ainslie | Pro rege et patria | For king and country |
Ainsworth | Spero meliora | I hope for better things |
Aitcheson | -- | Observe |
Aitcheson | Vigliantabus | By the watchful |
Akroyd | In veritate victoria | Victory in truth |
St Albino | Noli me tangere | Touch me not |
Alcock | Vigilanter | Watchfully |
Aldworth | Nec temere nec timide | Neither rashly nor timidly |
Alen | Fortis et fidelis | Brave and faithful |
Alexander | Ora et labora | Pray and labour |
Alexander | Per mare per terras | By sea and land |
Alherley | Pro patria | For my country |
Alington | Dieu est tout | God is all |
Alison | Vincit veritas | Truth conquers |
Allan | Spero | I hope |
Allanson | Virtute et labore | By valour and exertion |
Allen | Fortiter | Boldly |
Allen | Virtus auro praeferenda | Virtue is to be prefered to gold |
Allison | Vincit veritas | Truth conquers |
Allsopp | Festina lente | Be quick without impetuosity |
Alscough | In hoc signo vinces | Under this sign you shall conquer |
Alston | Sursum | Upwards |
Alward | Versus et fidelis semper | True and faithful ever |
Ambrose | -- | In heaven is all my trust |
Ambrose | -- | In heaven is all my trust |
Amery | Tu ne cede malis | Yield not to misfortunes |
D' Amery | Tu ne cede malis | Yield not to misfortunes |
Amherst | Constantia et virtute | By perseverance and virtue |
Amory | Tu ne cede malis | Yield not to misfortunes |
Amphlett | Vincit qui patitur | The one who is patient wins |
L' Amy | Per varios casus | By various fortunes |
Ancram | -- | Hold fast |
Anderson | -- | Honest and fast |
Anderson | Dum spiro spero | While I breath I hope |
Anderson | Nil conscire sibi | To have a conscience free from guilt |
Anderson | Per mare | By land |
Anderson | -- | Stand sure |
Anderton | -- | We stoop not |
Andrew | -- | Give and forgive |
Andrew(s) | Virtute et fortuna | By virtue and valour |
Annesley | -- | Hold fast |
Anson | Nil desperandum | Never dispair |
Anstey | Esse quam videri | To be, rather than to seem |
Anstruther | Toujours prest | Always nimble |
Arabin | Nec temere nec timide | Neither rashly nor timidly |
Arbuthnot | -- | Innocent and true |
Archer | Sola bona que honesta | Those things are good which are honest |
Archibald | Ditat servata fide | Tried fidelity enriches |
Ardagh | Mea gloria fides | Faith is my glory |
Armit | Fortis in arduis | Brave in difficulties |
Armitage | Fortiter et fideliter | Boldly and faithfully |
Armitage | Semper paratus | Always prepared |
Armstrong | Vi et armis | By force and arms |
Armytage | Semper paratus | Always prepared |
Ash(e)ton | In Domino confido | In God we trust |
Ashbee | -- | Be just and fear not |
Ashburnham | -- | Will God, and I shall |
Ashby | -- | Be just and fear not |
Ashe | -- | Fight |
Ashe | Non nobis sed omnibus | Not for us but for all |
Ashhurst | Vincit qui patitur | The one who is patient wins |
Astley | Fide sed cui vide | Trust, but be careful whom (you trust) |
Atkins | -- | By the sword |
Atkins | Honor et virtus | Honour and virtue |
Atkinson | Est pii Deum et patriam diligere | It is part of a good man to love God and country |
Aubert | Fide et fortitude | By fidelity and fortitude |
St Aubyn | Noli me tangere | Touch me not |
Aufrere | Esto quod esse videris | Men should be what they seem |
Aylet | -- | Not in vain |
Aylmer | -- | Steady |
Aynesworth | Corage sans peur | Courage without fear |
Ayre | -- | Lighter than air |
Ayrton | Pro aris et focis | For our altars and our home |
Sources: Fairbairn's Book of Crests of the Families of Great Britain and Ireland (1993, Baltimore: Genealogical Publishing Co, Inc.) and The General Armory of England, Scotland, Ireland, and Wales by Sir Bernard Burke (1996, Heritage Books: Bowie MD) |